Descripción
Eleonora Rimolo: La tierra originaria.Traducción de Hernán Rodríguez Vargas.Prólogo de Cristancho Duque.Edición bilingüe.Ediciones Letra Dorada, 2022.Se trata de una obra intimista con el poder de escarbar en la intimidad de cualquier animal de ciudad. Unas veces nos encontramos a nosotros mismos en un poema, en un verso, y se opera el milagro de la identificación, del Je est un autre rimbaudiano. Otras veces vemos la secuencia de las imágenes como en un cinematógrafo: no hace falta que el poema narre explícitamente una historia; basta con ciertas imágenes para revivir (volver a vivir), como frente a una pantalla, escenas que se han quedado en lo más profundo de nuestra psique.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.